Keine exakte Übersetzung gefunden für ما يُبَطِّنُهُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sehen sie denn nicht , daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal geprüft werden ? Dennoch bereuen sie nicht und lassen sich nicht ermahnen .
    أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ؟ ثم هم مع ذلك لا يتوبون مِن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
  • Sehen sie denn nicht , daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal einer Prüfung unterzogen werden ? Aber hierauf bereuen sie nicht , und sie bedenken nicht .
    أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ؟ ثم هم مع ذلك لا يتوبون مِن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
  • Sehen sie denn nicht , daß sie jedes Jahr einmal oder zweimal der Versuchung ausgesetzt werden ? Aber dann kehren sie nicht um , und sie bedenken es nicht .
    أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ؟ ثم هم مع ذلك لا يتوبون مِن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
  • Nehmen sie etwa nicht wahr , daß sie jedes Jahr ein- oder zweimal Fitna ausgesetzt werden , doch dann weder bereuen sie , noch besinnen sie sich ? !
    أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ؟ ثم هم مع ذلك لا يتوبون مِن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
  • Ja, ein Kerl, der von einem großen Spiel spricht.
    رجل يظهر عكس ما يبطن
  • Aber du kannst nicht annehmen, dass Familie für ihn dasselbe bedeutet wie für uns.
    رجل يظهر عكس ما يبطن ولكن لا يمكنك الافتراض أن العائلة تعني له مثل ما تعنيه لنا